Александр беляев властелин мира краткое содержание

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1. КАНДИДАТ В НАПОЛЕОНЫ

Не брызгайте мне на платье, Штирнер! Вы не умеете грести.
- Ну конечно! Женщины, отправляясь кататься на лодке, имеют обыкновение
надевать платье из такой материи, на которой брызги воды оставляют
неизгладимые пятна.
- Эту остроту вы позаимствовали у Джерома Джерома, из его повести "Трое
в лодке"?
- Вы очень начитанны, фрейлейн. Я не виноват в том, что это наблюдение
Джером сделал раньше меня. Истина остается истиной, хотя бы в лодке ехало
и не четверо, а пятеро.
- Нас только четверо! - отозвалась со своей скамьи Эмма Фит.
- Прекрасная, златокудрая кукла, - ответил Штирнер, - четвертым
пассажиром в лодке Джерома была собака; первым в нашей лодке является мой
Фальк...
- Почему первым?
- Потому что он гениален Фальк! Подай носовой платок фрейлейн Фит, -
видишь, она уронила его.
Фальк, красивый белый сеттер, ловко прыгнул и подал платок.
Все засмеялись.
- Вот видите! - самодовольно сказал Штирнер - Фрейлейн Глюк, выходите
за меня замуж! Мы откроем с вами бродячий собачий цирк. Я в рыжем парике
клоуна стану показывать чудеса дрессировки, а вы будете сидеть у кассы.
Только представьте себе эту идиллию: публика валит к нам валом, собаки
танцуют, в кассе шелестят деньги... А после сеанса мы пируем за столом в
обществе прелестнейших преданнейших четвероногих друзей. Великолепно! Это
гораздо веселее, чем работать у Карла Готлиба.
- Благодарю вас, но я не люблю бродячей жизни.
- Гм... При вашем капитале, для вас я слишком ничтожная партия?
- При моем капитале?.. - с недоумением спросила Эльза Глюк.
- Почему же вы удивляетесь? Вы притворяетесь, будто не знаете своего
капитала. Ваши чудесные волосы тициановской Венеры... Ведь это натуральный
цвет? Не делайте возмущенное лицо, я знаю, что натуральный. А тициановские
женщины, было бы вам известно, красили волосы особым составом, - где-то
даже сохранился рецепт этого состава. Ну вот, видите. Мировые красавицы,
вдохновлявшие кисть Тициана, искусственно создавали то, что щедрая природа
отпустила вам без предъявления рецепта... А ваши синие, как небесная
бездна, глаза! Уж они, конечно, не искусственно окрашены...
- Перестаньте...
- Ваши зубки - жемчужное ожерелье...
- Потом следует описание коралловых губок, не так ли? Можно подумать,
что вы не секретарь скучного банкира, а коммивояжер ювелирной фирмы. Так я
же вам отплачу, несносный, за эти ювелирные комплименты! А ваше длинное
лицо, ваш длинный нос, ваши длинные волосы, ваши длинные руки, они,
конечно, настоящие?..
- А вам больше по душе все круглое? Вот этакое круглое лицо, как у Отто
Зауера. Круглые глаза и, быть может, круглый капиталец через десяток
лет...
- Вы договорились до пошлости, - с недовольством в голосе произнесла
Эльза Глюк.
- Пожалуйста, не считайте капиталы в чужих карманах, - отозвался Зауер,
юрисконсульт банкира Готлиба.

Властелин мира

Maître du monde

В двух словах: На дорогах США замечен таинственный автомобиль, который мчится вдвое быстрее любого гоночного автомобиля. В морях у побережья Америки виден корабль странной обтекаемой формы, который движется без помощи силы ветра, пара или керосинового двигателя и уходит от любой погони. В озере, изолированном от водной системы, замечено присутствие подводной лодки... Как связаны все эти события между собой и с загадочными вспышками пламени в неприступном кратере горы Грейт-Айри?..

Действие романа происходит в США. Над вершиной Герйт Айри, шестисотметровой горы в Северной Каролине, появляются дымные облака. Жители деревни Плезант Гарден, которая лежит у подножья горы, просыпаются от сильных подземных толчков. На горе появляются языки пламени. Жители опасаются, что гора - действующий вулкан. Перелететь на воздушном шаре через гору не удается: ветер относит шар в другую сторону.

Вашингтонский инспектор Джон Строк получает от своего начальника Уорда задание разобраться в данном событии. Оба полагают, что всему виной действующий вулкан. Сторк отправляется в Плезант Гарден и собирает для восхождения на вулкан экспедицию, в которую входят два проводника и бургомистр. Но им приходится повернуть обратно, так как Они не могут преодолеть отвесную стену, которая окружает гору.

Через две недели появляется странная машина, которая ездит по улицам Филадельфии со скоростью двести сорок километров в час. Вскоре это устройство принимает участие в автогонках, которое устроил местный клуб. Машина пересекает финишную прямую и исчезает в озере Мичиган.

Движущееся Нечто появляется у побережья Новой Англии, но исчезает прежде, чем корабли успевают к этому приблизиться. Даже морской крейсер не может догнать аппарат. Немного позже на озере Кирдал при абсолютном штиле на воде появляются большие воронки. Местные жители полагают, что это вызвано активностью морского чудовища или подводной лодки.

Задача Строка - разобраться в этом. В своём почтовом ящике он находит анонимное письмо, подписанное «Х. д. В.», в котором его просят продолжать работу. Инспектор замечает, что за ним следят двое.

Правительство США требует от неизвестного изобретателя продать свое устройство. В почтовом ящике управления полиции Вашингтона обнаруживают письменный ответ изобретателя правительству. Письмо прислано с борта загадочного аппарата, именуемого «Ужас». Автор письма - Властелин мира - сообщает, что бессмысленно пытаться завладеть аппаратом. Он собирается продать своё изобретение кому-нибудь другому и объясняет, что с помощью своей машины хочет завоевать весь мир.

Затем таинственный аппарат видят над озером Эри в бухте Блэк Рок, что недалеко от американского города Толедо. Туда отправляется Строк и вместе с двумя коллегами поджидает в засаде очередного появления машины. Когда «Ужас» появляется, на землю выходят двое, ещё один остаётся на борту устройства. Полицейские покидают укрытие и дают о себе знать. Мужчины бегут обратно к «Ужасу». Когда аппарат покидает бухту, Строку удаётся зацепиться за «якорь» машины. Некоторое время инспектор волочится за аппаратом, а затем теряет сознание.

Строк приходит в себя на борту «Ужаса», которые всё ещё плывёт по глади озера Эри. Трое мужчин игнорируют все его попытки вступить с ними в разговор. Появляются два военных корабля и нападают на «Ужас». Корабль уходит от них в сторону Ниагарского водопада. Корабли прекращают преследование. У аппарата «вырастают» крылья, и «Ужас» улетает.

Вскоре устройство приземляется в кратере вулкана Герйт Айри, и Строк знакомится с капитаном, которого зовут Робур-победитель. Он хочет уничтожить свою базу, так как здесь его слишком часто видели. После того, как команда имитирует извержение вулкана, аппарат улетает.

Над мексиканским заливом сумасшедший Робур попадает в грозу. Он хочет доказать Богу, что, помимо его, есть и ещё другие боги. «Ужас» поражает молния, что вызывает взрыв электрической системы управления. Аппарат с высоты трёхсот метров падает в море. Строк - единственный, кто выжил в катастрофе, и его подбирают в море.

Александр Беляев

ВЛАСТЕЛИН МИРА

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1. КАНДИДАТ В НАПОЛЕОНЫ

Не брызгайте мне на платье, Штирнер! Вы не умеете грести.

Ну конечно! Женщины, отправляясь кататься на лодке, имеют обыкновение надевать платье из такой материи, на которой брызги воды оставляют неизгладимые пятна.

Эту остроту вы позаимствовали у Джерома Джерома, из его повести «Трое в лодке»?

Вы очень начитанны, фрейлейн. Я не виноват в том, что это наблюдение Джером сделал раньше меня. Истина остается истиной, хотя бы в лодке ехало и не четверо, а пятеро.

Нас только четверо! - отозвалась со своей скамьи Эмма Фит.

Прекрасная, златокудрая кукла, - ответил Штирнер, - четвертым пассажиром в лодке Джерома была собака; первым в нашей лодке является мой Фальк…

Почему первым?

Потому что он гениален. Фальк! Подай носовой платок фрейлейн Фит, - видишь, она уронила его.

Фальк, красивый белый сеттер, ловко прыгнул и подал платок.

Все засмеялись.

Вот видите! - самодовольно сказал Штирнер - Фрейлейн Глюк, выходите за меня замуж! Мы откроем с вами бродячий собачий цирк. Я в рыжем парике клоуна стану показывать чудеса дрессировки, а вы будете сидеть у кассы. Только представьте себе эту идиллию: публика валит к нам валом, собаки танцуют, в кассе шелестят деньги… А после сеанса мы пируем за столом в обществе прелестнейших преданнейших четвероногих друзей. Великолепно! Это гораздо веселее, чем работать у Карла Готлиба.

Благодарю вас, но я не люблю бродячей жизни.

Гм… При вашем капитале, для вас я слишком ничтожная партия?

При моем капитале?.. - с недоумением спросила Эльза Глюк.

Почему же вы удивляетесь? Вы притворяетесь, будто не знаете своего капитала. Ваши чудесные волосы тициановской Венеры… Ведь это натуральный цвет? Не делайте возмущенное лицо, я знаю, что натуральный. А тициановские женщины, было бы вам известно, красили волосы особым составом, - где-то даже сохранился рецепт этого состава. Ну вот, видите. Мировые красавицы, вдохновлявшие кисть Тициана, искусственно создавали то, что щедрая природа отпустила вам без предъявления рецепта… А ваши синие, как небесная бездна, глаза! Уж они, конечно, не искусственно окрашены…

Перестаньте…

Ваши зубки - жемчужное ожерелье…

Потом следует описание коралловых губок, не так ли? Можно подумать, что вы не секретарь скучного банкира, а коммивояжер ювелирной фирмы. Так я же вам отплачу, несносный, за эти ювелирные комплименты! А ваше длинное лицо, ваш длинный нос, ваши длинные волосы, ваши длинные руки, они, конечно, настоящие?..

А вам больше по душе все круглое? Вот этакое круглое лицо, как у Отто Зауера. Круглые глаза и, быть может, круглый капиталец через десяток лет…

Вы договорились до пошлости, - с недовольством в голосе произнесла Эльза Глюк.

Пожалуйста, не считайте капиталы в чужих карманах, - отозвался Зауер, юрисконсульт банкира Готлиба. Зауер был не в духе во время разговора Штирнера с Эльзой и молча рассекал длинными веслами воду, розовевшую в закатных лучах солнца.

Штирнер почувствовал, что он действительно зашел далеко в своих остротах, и стал говорить более серьезно.

Простите, я никого не хотел обидеть. Я только хотел сказать, что в любви, как и во всем, существует тот же закон борьбы за существование: побеждает сильнейший. Самцы-олени бьются смертным боем, и рогатая, четвероногая самка достается победителю. А кто сильнейший в нашем обществе? Тот, кто владеет капиталом. - Представьте себе, фрейлейн, - обратился Штирнер к Эльзе, - что я стал бы вдруг богат, как Крез, нет, еще богаче, - как уважаемый патрон Карл Готлиб, - тогда мое лицо в глазах женщины, наверно, показалось бы уж не таким длинным?

Еще длиннее! - смеясь, ответила Эльза.

Э! - недовольно произнес Штирнер. - Это оттого, что с вашим капиталом красоты вы и среди Готлибов вольны выбирать себе по вкусу. А что остается делать нам - мелкой сошке, всяким секретарям и секретаришкам, которые близко стоят у стола пиршества, но принуждены только подбирать падающие крохи, глотать слюну, видя, как другие упиваются всеми благами жизни?

Какие у вас некрасивые слова, Штирнер! - сказала Фит.

Простите, я обращу серьезнейшее внимание на свой лексикон… Честность, - продолжал Штирнер, - вот наш порок, которым пользуются стоящие над нами. Гейне как-то сказал: «Честность - прекрасная вещь, если кругом все честные, а я один среди них жулик». Но так как кругом - о присутствующих, конечно, не говорят - тоже сплошные жулики, то, чтобы овладеть счастьем, - и он многозначительно посмотрел на Эльзу Глюк, - надо, очевидно, стать таким сверхжуликом, по сравнению с которым все остальные жулики казались бы добродетельными людьми.

Что-то вы, Штирнер, сегодня неудачно развлекаете дам, - опять вмешался в разговор Отто Зауер. - Теперь ваши шутки приобретают слишком мрачный оттенок…

А? - машинально спросил Штирнер, вдруг понурил голову и замолчал. Лицо его стало старческим. Глубокая складка легла меж бровей. Он казался погруженным в глубокую думу, как будто разрешал какой-то трудный вопрос. Фальк положил одну лапу ему на колено и внимательно смотрел в лицо.

Весла неподвижно лежали в руках Штирнера, с них беспрерывно стекали капли воды, красные, как кровь, в лучах заходящего солнца.

Эльза Глюк, глядя на сразу постаревшее лицо Штирнера, вдруг вздрогнула и, как бы ища помощи, обратила свой взор на Зауера.

Вдруг Штирнер сильно ударил веслами о воду, бросил их и расхохотался.

Послушайте, фрейлейн Эльза, а что, если бы я стал могущественнейшим человеком на земле? Если бы одному моему слову, одному жесту повиновались все, как повинуется Фальк?.. Фальк! Пиль! - крикнул Штирнер, бросая в воду стек. И Фальк стрелой кинулся за борт лодки. - Вот так! Если бы я стал властелином мира?

Знаете, Штирнер, - сказала Эльза, - у вас молодое, но ужасно старомодное лицо. Такие лица встречаются среди фотографий в семейных альбомах. И о них обыкновенно говорят так: «А вот это дедушка в молодости». Вы вот точь-в-точь такой же «дедушка в молодости». Нет, в Наполеоны вы решительно не годитесь! Разве биржевой наполеончик из вас выйдет.

Ах, вот как? В таком случае я лишаю вас короны, дворца, золотой кареты, бриллиантового ожерелья и всех ваших придворных пажей и статс-дам. Я лишаю вас моей милости. И знайте, что я вас совсем не люблю. Не подумайте, что я собирался совершать подвиги, как средневековый рыцарь, только для того, чтобы удостоиться получить вашу руку и сердце. Совсем нет! Вы для меня лишь мерило моих достижений. Первая ставка - не больше, вот вам!

Ну что же! А пока не угодно ли вам приналечь на весла? Пора домой.

Штирнер втащил в лодку мокрого Фалька, который, встряхнувшись, окатил всех брызгами. Глюк и Фит вскрикнули.

Пропали ваши водобоязненные платья, - сострил Штирнер, сильно налегая на весла.

Лодка быстро поплыла вниз по течению. Солнце скрылось за лесом. Вверху река сверкала, как расплавленное золото, вокруг лодки легли уже синие тени. Потянуло сыростью. Эмма накинула на плечи пушистый платок.

Все замолчали. Зеркальная поверхность реки была неподвижна. Изредка мелкая рыбка прорывала спокойную гладь, сверкнув по поверхности чешуей.

Я не знал, что вы так честолюбивы, Штирнер, - прервал молчание Зауер. - Скажите, что же тогда заставило вас бросить ученую карьеру и перейти к нам в число скромных служащих Готлиба? Ведь, если не ошибаюсь, вы довольно успешно работали в области изучения мозга, и я даже встречал в газетах несколько заметок о ваших удачных опытах… Как называется эта молодая наука, которой вы тогда увлекались? Рефлексология?

Я очень смутно представляю, что это за наука, - сказала Эльза.

Милостивые государыни и милостивые государи! - начал Штирнер таким тоном, будто он читал лекцию в избранном обществе. - Рефлексология есть наука, изучающая ответные реакции человека и вообще всякого живого существа, возникающие в связи с воздействием внешнего мира и характеризующие собою вообще все отношения живого существа к окружающей среде. Понятно?

Совершенно непонятно, - ответила Эмма.

Постараюсь выразиться проще. Рефлекс есть передача нерву возбуждения с одной точки тела на другую через посредство центра, то есть мозга. Каждое воздействие извне через органы чувств, путем рефлекса через центр, вызывает к деятельности те или иные органы тела, иначе говоря, вызывает реакцию. Ребенок протягивает руку к огню. Огонь жжет. Это воздействие огня на кожу передается нервами в мозг, а от мозга идет к руке ответная реакция: ребенок отдергивает руку. Представление огня связывается у ребенка с представлением боли. И всякий раз, когда ребенок видит огонь, он начинает боязливо отдергивать руку. Получилось то, что мы называем, по-ученому, условным рефлексом… Приведу более сложный пример. Вы даете собаке есть и одновременно, каждый раз, когда она ест, играете на флейте. Обед с музыкой. Во время еды у собаки обильно отделяется слюна. Через некоторое время, когда игра на флейте тесно свяжется в сознании собаки со вкусовыми ощущениями, вам довольно будет заиграть на флейте, как у собаки начнет усиленно выделяться слюна. Условный рефлекс!.. И подумать только, что самые «святые» чувства человека, как долг, верность, обязанность, честность и даже знаменитый кантовский «категорический императив», являются условными рефлексами совершенно такого же порядка, как и выделение собачьей слюны! Процесс создания таких рефлексов сложнее, но существо то же. При таком научном освещении, признаюсь, все эти высокие добродетели не возбуждают во мне особого почтения… Вот поэтому-то мне подчас и кажется, что кому-то выгодно это слюнотечение добродетели, кто-то играет на флейте религии, морали, долга, честности, а мы, глупые, распускаем слюни. Не пора ли бросить весь этот старый хлам и перестать плясать под дудку старой морали?..

Молодой немецкий учёный Людвиг Штирнер - аспирант профессора Гере - занимается рефлексологией, но из-за безденежья оставляет научную работу и становится секретарём банкира Карла Готлиба. Штирнер ухаживает за одной из сотрудниц, Эльзой Глюк, но она предпочитает ему юрисконсульта банка, Отто Зауера. В свободное время мужчина продолжает свои эксперименты, и ему удаётся создать аппарат для передачи мыслей на расстояние по принципу радиоволн. Начав с проецирования настроений и эмоций сначала у собак, потом у людей, он постепенно переходит к передаче мысленных приказов. Убедившись в надёжности своего аппарата, Людвиг приступает к реализации многоступенчатого плана, который должен разом решить все его проблемы.

Готлиб внезапно погибает при странных обстоятельствах (собака прыгнула ему под ноги, и он упал под поезд или трамвай); неожиданно для всех оказывается, что он завещал своё миллиардное состояние Эльзе Глюк. Родственники покойного проигрывают суд, состояние банкира переходит к Эльзе, а она передаёт все дела банка в полное распоряжение Штирнера. Свадьба её и Отто расстраивается, и девушка выходит замуж за Людвига, который в то же время внушает Зауеру любовь к Эмме Фит, машинистке в банке Готлиба и подруге Эльзы. Племянник погибшего банкира, Рудольф Готлиб - молодой бездельник, лишённый наследства - ненавидит Штирнера и пытается плести против него интриги; но до тех пор, пока банк остаётся частным предприятием, ни полиция, ни прочие государственные структуры не желают вмешиваться в его внутренние проблемы.

Неожиданно по стране прокатывается необъяснимый финансовый кризис, который вызывает разорение множества предприятий и банков Германии. Банк Эльзы Глюк на выгодных условиях скупает их и стремительно усиливается. Два оставшихся крупных банка пытаются противостоять Штирнеру и заручиться поддержкой правительства, но в самый критический момент министр неожиданно отказывается поддержать их слияние. Банки разоряются, а хитрец-учёный, действуя от имени Эльзы Глюк, становится финансовым и экономическим диктатором страны.

Штирнер, однако, понимает, что его монополия не может не вызвать подозрений со стороны правительства, и заранее готовит превентивные меры. В Берлине начинаются странные происшествия: без какой-либо причины целые кварталы охватывают волны паники, ура-патриотизма или необыкновенной эйфории и взаимной любви - полицейские братаются с бродягами, ювелир раздает прохожим драгоценности, забойщики на бойне отпускают на волю животных… Энергичный сыщик Кранц обнаруживает, что источник этих явлений находится в доме Эльзы Глюк. В конце концов для захвата дома Эльзы Глюк направляются войска, но в решающий момент их охватывает невероятная паника, и они бегут без боя.

Штирнер оказывается непобедимым: даже американцы, пытающиеся помочь правительству Германии с помощью радиоуправляемых аэропланов-бомбардировщиков, позорно проваливают эту операцию. Однако он осознает, что все победы дают ему лишь временную отсрочку; мало того, внушённые им мысли не действуют на большом расстоянии. Когда Людвиг с Эльзой отдыхают на Лазурном берегу, женщина неожиданно ощущает, как её страстная любовь к супругу тускнеет, и снова пробуждается её чувство к Зауеру, который, оставшись в Берлине, с недоумением спрашивает себя, почему он женился на Эмме, к которой он совершенно равнодушен. Вернувшись домой, Штирнер быстро возрождает искусственно сконструированные им отношения: Эльза вновь безумно влюблена в него, Зауер - в Эмму. Но делец знает, что только излучение механического аппарата заставляет Эльзу тянуться к нему и что он, заполучив возлюбленную, так и не добился настоящей любви.

Между тем немцы обращаются к московскому учёному и изобретателю Качинскому, также занимающемуся проблемой воздействия на человеческий мозг. С его помощью находится средство для защиты от воздействия радиоволн Штирнера. Готлиб и Зауер, объединившись с москвичом, пытаются выманить Людвига из дома, чтобы захватить, но в результате последний сам оказывается пленником.

Неожиданно Штирнер объявляет Качинскому, что намерен сдаться и прекратить борьбу. Он позволяет учёному (единственному, кого признал равным себе по интеллекту) прочесть свои дневники, из которых становится ясно, как он сделал открытие и почему решил воспользоваться им не в духе общечеловеческих ценностей. Он объясняет изобретателю, что уже создал гораздо более мощные аппараты, которые могли бы действительно сделать его властелином мира, но истощил физический запас своей нервной энергии: беспрерывное напряжение воли для отдачи мысленных приказов оказалось не под силу одному человеку.

Оставив Качинскому свои записи, Людвиг посылает последний мысленный приказ - самому себе: он «стирает» свою биографию, лишает себя памяти обо всех событиях своей жизни, превратившись в другого человека - Штерна. Перед этим он освобождает жену от внушённых мыслей, признаётся во всём и скрывается, оставив ей крупную сумму, достаточную для безбедной жизни. Однако та не возвращается к Зауеру, видя, как он увлечён переделом наследства Карла Готлиба и как хладнокровно бросает ненужную ему жену с маленьким мальчиком. Рудольф, поссорившись из-за денег с Отто, убивает его и получает десять лет тюрьмы. Эльза забирает подругу с ребёнком и уезжает в уединённое местечко на берегу океана в Африке.

Три года спустя к берегу причаливает яхта со звероловами, и Эмма узнаёт в одном из прибывших Штирнера, который считает себя Штерном и не помнит прошлого. Среди его спутников - Качинский, которого Эльза просит вернуть мужу память на пятнадцать минут, чтобы разрешить мучившую её все эти годы тайну: был ли Людвиг причастен к смерти Карла Готлиба. Слова Людвига в сочетании с новыми фактами, ставшими известными Эльзе, позволяют ей убедиться, что в гибели старого банкира он невиновен, хотя стоял за переменой его завещания, так как знал, что Готлиб неизлечимо болен и дни его сочтены. Время действия гипноза кончается, и Штерн снова забывает всё и возвращается на корабль, чтобы продолжить экспедицию.

Сюжет

Молодой немецкий ученый Людвиг Штирнер – аспирант профессора Гере – занимается рефлексологией, но из-за безденежья оставляет научную работу и становится секретарем банкира Карла Готлиба. Штирнер ухаживает за одной из сотрудниц, Эльзой Глюк, но она предпочитает ему юрисконсульта банка, Отто Зауера. В свободное время Штирнер продолжает свои эксперименты, и ему удается создать аппарат для передачей мыслей на расстояние по принципу радиоволн. Начав с проецирования настроений и эмоций, сначала у собак, потом у людей, он постепенно переходит к передаче мысленных приказов. Убедившись в надежности своего аппарата, Людвиг приступает к реализации многоступенчатого плана, который должен разом решить все его проблемы.

Готлиб внезапно погибает при странных обстоятельствах; неожиданно для всех оказывается, что он завещал свое миллиардное состояние Эльзе Глюк. Родственники Готлиба проигрывают суд, состояние банкира переходит к Эльзе, а она передает все дела банка в полное распоряжение Штирнера. Свадьба Эльзы и Отто расстраивается, и Эльза выходит замуж за Штирнера, который в то же время внушает Зауеру любовь к Эмме Фит, машинистке в банке Готлиба и подруге Эльзы. Племянник погибшего банкира, Рудольф Готлиб, молодой бездельник, лишенный наследства, ненавидит Штирнера и пытается плести против него интриги; но до тех пор, пока банк остается частным предприятием, ни полиция, ни прочие государственные структуры не желают вмешиваться в его внутренние проблемы.

Неожиданно по стране прокатывается необъяснимый финансовый кризис, который вызывает разорение множества предприятий и банков Германии. Банк Эльзы Глюк на выгодных условиях скупает их и стремительно усиливается. Два оставшихся крупных банка пытаются противостоять Штирнеру и заручиться поддержкой правительства, но в самый критический момент министр неожиданно отказывается их поддержать. Банки разоряются, а Штирнер, действуя от имени Эльзы Глюк, становится финансовым и экономическим диктатором страны.

Штирнер, однако, понимает, что его монополия не может не вызвать подозрений со стороны правительства, и заранее готовит превентивные меры. В Берлине начинаются странные происшествия: без какой-либо причины целые кварталы охватывают волны паники, ура-патриотизма или необыкновенной эйфории и взаимной любви – полицейские братаются с бродягами, ювелир раздает прохожим драгоценности, забойщики на бойне отпускают на волю животных... Энергичный сыщик Кранц обнаруживает, что источник этих явлений находится в доме Эльзы Глюк. Правительство делает несколько попыток арестовать опасного предпринимателя, каждый раз со все большими затратами сил, привлекает к этим операциям Рудольфа Готлиба и даже дает ему негласное разрешение на физическую ликвидацию Штирнера. Однако тот с легкостью срывает все планы властей, проявляя большую изобретательность и «черный юмор». Готлибу, прорвавшемуся в особняк, Штирнер позволяет побрить себя опасной бритвой, дает за труды монету и выставляет за дверь; Кранц, вернувшись из особняка, приказывает подчиненным засадить себя под арест и требует, чтобы его стерегли со всей строгостью. В конце концов для захвата дома Эльзы Глюк направляются войска, но в решающий момент их охватывает невероятная паника, и они бегут без боя.

Штирнер оказывается непобедимым: даже американцы, пытающиеся помочь правительству Германии с помощью радиоуправляемых аэропланов-бомбардировщиков, позорно проваливают эту операцию. Однако Штирнер понимает, что все победы дают ему лишь временную отсрочку, мало того – внушенные им мысли не действуют на большом расстоянии. Когда Людвиг с Эльзой отдыхают на Лазурном берегу, Эльза неожиданно ощущает, как ее страстная любовь к Штирнеру тускнеет, и снова пробуждается ее чувство к Зауеру, который, оставшись в Берлине, с недоумением спрашивает себя, почему он женился на Эмме, к которой он совершенно равнодушен. Вернувшись домой, Штирнер быстро возрождает искусственно сконструированные им отношения: Эльза вновь безумно влюблена в него, Эмма – в Зауера. Но Штирнер знает, что только излучение механического аппарата заставляет Эльзу тянуться к нему, и что он, заполучив возлюбленную, так и не добился настоящей любви.

Между тем немцы обращаются к московскому ученому и изобретателю Качинскому, также занимающемуся проблемой воздействия на человеческий мозг. С помощью Качинского находится средство для защиты от воздействия радиволн Штирнера. Готлиб и Зауер, объединившись с Качинским, пытаются выманить Штирнера из дома, чтобы захватить, но в результате Качинский сам оказывается пленником.

Неожиданно Штирнер объявляет Качинскому, что намерен сдаться и прекратить борьбу. Он позволяет ученому (единственному, кого признал равным себе по интеллекту) прочесть свои дневники, из которых становится ясно, как он сделал открытие и почему решил воспользоваться им не в духе общечеловеческих ценностей. Он объясняет Качинскому, что уже создал гораздо более мощные аппараты, которые могли бы действительно сделать его властелином мира, но истощил физический запас своей нервной энергии: беспрерывное напряжение воли для отдачи мысленных приказов оказалось не под силу одному человеку.

Оставив Качинскому свои записи, Штирнер посылает последний мысленный приказ – самому себе: он «стирает» свою биографию, лишает себя памяти обо всех событиях своей жизни, превратившись в другого человека – Штерна. Перед этим он освобождает Эльзу от внушенных мыслей, признается во всем и скрывается, оставив ей крупную сумму, достаточную для безбедной жизни. Однако Эльза не возвращается к Зауеру, видя, как он увлечен переделом наследства Карла Готлиба и как хладнокровно бросает ненужную ему жену с маленьким мальчиком. Рудольф Готлиб, поссорившись из-за денег с Отто Зауером, убивает его и получает десять лет тюрьмы. Эльза забирает подругу с ребенком и уезжает в уединенное местечко на берегу океана в Африке.

Три года спустя к берегу причаливает яхта со звероловами, и Эмма узнает в одном из прибывших Штирнера, который считает себя Штерном и не помнит прошлого. Среди его спутников – Качинский, которого Эльза просит вернуть Штирнеру память на пятнадцать минут, чтобы разрешить мучившую ее все эти годы тайну: был ли Людвиг причастен к смерти Карла Готлиба. Слова Штирнера в сочетании с новыми фактами, ставшими известными Эльзе, позволяют ей убедиться, что в гибели старого банкира Штирнер невиновен. Время действия гипноза кончается, Штерн снова забывает всё и возвращается на корабль, чтобы продолжить экспедицию.

Поздно вечером Эльза, засыпая, вспоминает о разговоре со Штирнером и шепчет: «Милый Людвиг!» – она, наконец, понимает, что побудительным мотивом поступков Штирнера изначально была любовь к ней, и впервые оценивает его чувства. Вспоминает об их беседе и Штерн, сидя в плетеном кресле на палубе яхты: он думает о прекрасной женщине, одиноко живущей в домике на берегу океана, с которой только что познакомился и в которую влюбился. Для читателя очевидно, что рано или поздно Эльза и Людвиг встретятся снова.

Особенности сюжета

  • Американцы посылают для борьбы со Штирнером радиоуправляемые аэропланы, которые, впрочем, оказываются слишком неточными и сбрасывают бомбы в окрестностях Берлина.

Научная основа романа и прототипы персонажей

Персонажи

  • Людвиг Штирнер - германский учёный-физиолог и бывший аспирант, секретарь банкира
  • Эмма Фит - машинистка и стенографистка в банке Готлиба
  • Эльза Глюк - сотрудница банка Готлиба, невеста Отто Зауэра
  • Отто Зауэр (Зауер) - юрисконсульт банкира Готлиба
  • Карл Готлиб - крупнейший банкир Германии
  • фрау Шмитгоф - экономка Готлиба
  • Ганс - лакей Готлиба
  • Оскар Готлиб - младший брат Готлиба
  • Рудольф Готлиб - сын Оскара Готлиба
  • Людерс - адвокат
  • Кранц - берлинский сыщик
  • Качинский - московский инженер-изобретатель
  • Дугов - заведующий зоологическими садами в Москве

Примечания

Библиография

  • Александр Беляев. Собрание сочинений в восьми томах. Том 4. Властелин мира. Вечный хлеб. Человек, потерявший лицо. Издательство ЦК ВЛКСМ Молодая гвардия, 1963, с. 5-240.